早报:悲欢并不相通(早报:喜与悲各不相连)
早报|悲欢并不相通
早报|悲欢并不相通
Clarifying sports update
英文翻译: “Leonardo: I didn’t agree with PSG renewing Mbappé at the time; I’ve never liked coaching.”
回头望月:指苏炳添在东京奥运会男子100米半决赛冲线的名场面。那一刻他身体前扑、头部微微侧回,像是回头望向计时屏/对手,配上他9.83的亚洲纪录,这张定格图被粉丝戏称为“回头望月”。
这是在表达积极的队伍心态与目标。英文可译为:“Li Zhenquan of China U22: A united and strong team—let’s keep moving forward on the right path.”
Creating an analysis on league culture
要不要我把这条写成一篇快讯/新闻稿/社媒文案?先给你三版可直接用的文案:
Reviewing international football highlights
Analyzing tactical implications
Analyzing Messi's Return to Barca